March 08, 2005

Learn A Language A Day Part 1 (Mandarin)

I am fascinated by languages. Kalau boleh nak belajar semua bahasa kat dunia ni. Of course when I was small kat rumah bercakap bahasa Melayu. Pure, pure cakap loghat Penang. Dah masuk sekolah menengah (boarding school kat Johor), tu dah kena bercakap loghat Johor pulak.
Budak Johor : * Awak dari mane ek?*
Budak Penang : *Saye dari Penang*
Budak Johor : *Name awak ape ek?*
Budak Penang : *Name saye, N* Awak ?*
Budak Johor : * Name saye D*
Budak Penang : * Awak suka main bole? *
Budak Johor : * Bole tu ape ek?*
Budak Penang : *Bola lah*
Budak Johor : *Oh orang tak cakap "bole". Bola jugak la*
Budak Penang : *Ye ke?* Dah Malu tak nak cakap dah.
Since the students came from all over the country, so we were able to later know other loghat as well.
Medium of instruction was still fully English, so my english was still quite powerful, still is. Bahasa Melayu pun boleh tahan jugak lah.

Masa sekolah menengah tu, aku ada pen pal dari Germany. Olaf nama dia. Tapi tak ada apa pun perkataan bahasa german yang aku belajar dengan dia. Last last dia punya english yang improve. Tak pa lah kira sedekah jariah gitu kut no. Dia pun ada datang Malaysia visit aku 2 kali. Rasanya mak aku pun panic jugak tengok mat saleh mai cari aku kat rumah. My mother memang takut anak dia ni kawin dengan mat saleh.

Masa dekat Uni, aku ambik option subjek Mandarin. Ramai sungguh student yang nak belajar bahasa Jepun masa tu sampai melimpah ruah. Aku tak berapa nak belajar Japanese sebab ingat Mandarin akan lebih sesuai di Malaysia. 1st semester, ramai jugak student yang ambik Mandarin. Ada dekat 20 orang. Aku pun tarik pakwe aku (la ni hubby I la) masuk kelas Mandarin sekali. Aku tengok lelaki ni seksa sikit nak belajar bahasa. I am sure not all are like that. If not, how come Mahadzir Lokman can muster 5 or 6 languages. Second semester, semua dah drop-out, ada yang fail, ada yang rasa susah, ada yang dah tak interested. Aku masih nak belajar lagi. So the teacher found a Chinese girl to be my companion. Since she is Chinese, she was not eligible to take the class. Not all chinese can speak and write Mandarin, so she was interested to learn. So I was saved for another semester. The 3rd semester, unfortunately for me, the Univ, made a new ruling. If there were less than 5 students in a class, the class could not be held. So, mana aku nak cari lagi 4 student. So kena lah drop out. Sampai hari ni Mandarin aku ni tinggal banyak ni saja lah:-

Boleh kira 1 sampai 10 (still boleh tengok calendar kuda tu tarikh dalam Mandarin)
* Ni how ma?* (Apa kabar?)
*Hen how* (Kabar baik) atau *Bu (pr as pu') hen how* (Tak berapa baik)
*Ni mang ma? * (sibuk ke? )
*Yau atau Bu yau* (Mau atau tak mau) Yang ni banyak guna masa pi Beijing dengan famili bersama arwah ayah.
* Wo bu shi tau * (I don't know)
Yang ni rasa nye semua tau, sebab aku tak belajar kat dalam kelas pun. Sinsei tu apek dah tua, sebab tu yang tak ada motivasi nak belajar ayat ni masa kat kelas. Kalau macam rupa si Jerry (singer kumpulan F4 yang anak sulung aku dok syok tu), mungkin ayat ni yang aku beria-ia sangat nak guna. Hehehe
* wo ai ni* ( I love you)
Tapi takut jugak sat ni ada yang nak balas balik
* Wo hein ni* (Aku benci kat hang)
So berkuburlah Mandarin aku sebelum dapat nak tackle pakwe Cina. Nasib baik lah aku dah ada pakwe masa tu kan. Kalau tidak habis lari semua pakwe-pakwe cina kat Uni, agak nya.

Bersambung........

11 comments:

MA said...

Kak N : orang Johor tak sebut BOLE or BOLA. Dia sebut BOLOR. Hehe...

JoeBangla said...

rasanya orang pahang sebut "bola" tu BOLOR

kat sini, orang Indon panggil mat salleh tu, BULE :-)

atenah said...

my cousin, asso a penangite, when visiting our aunt in KL would say to our Kl-ite cousin, Jom kita pegi kedal (kedai) ha ha ha ha

alia said...

wa che tau...

AuntyN said...

Mak Andeh visit blog aunty? Macam tak percaye aje lah.
Masa first day kat Johor tu macam tu lah konon nak impress, salah sebut pulak malu sendiri.

Joe, Bule?, awat depa ingat mat saleh tu duduk ataih bulan ka? *Kelantan slang for Bulan = Bule*

Camtu lah tenah, ingat kita pandai no, cakap macam depa. Belajaq dari kesalahan kan.

Bat, ni che tau? Wo bu shi tau lo!

Mutiara said...

auntyn
got your blog via atenah blogspot. I too am from penang and went to school in JB, and samalah experience "bole" and "batu bate". First year in MU took mandarin too and did quite well, could speak and gained much respect from apek in Petaling street. Second year took Thai and till now can still speak a little Thai. While working went to Alliance francais in Burma Rd (not sure) and could just made it to see me through france and Switzerland. Now I speak 'Okie"

Anonymous said...

Kak N!

It's me!

waaaa this Celoteh Seorang Makcik Kampung is already a hit!

Welcome to the Bloggers Club, and to qualify as a member, you have to sing us a song...in mandarin.

He he...i know you're good in writing kak N. Keep it up!

all the best!

shidah said...

aunty: masa saya kecik2 "bole" tu lain maksudnya tuu...... any orang negeri nak verify? :)

Pnut said...

kak....dah ada blog dah depa nooooo...lepaih ni kami balik kedah boleh kita jumpa nooooo....kita pekena char keow teow kat BM ka pekena pasemboq padang kota ka....

AuntyN said...

To all yang datang to, welcome, welcome (sambil tabur beras kunyit)
Kampo: "Wo ai ter ni yau, wo ai ter ni. Cai na li yau cai na li" Boleh pass ke tu? Malu pulak lah kat Mutiara kalau tak betui dictionnye.
Terimakasih untuk kata2 peransang. Pelan2 lah, hope menjadi jugak nanti.

Emy, datang lagi ye?

Shidah & archijau, den tak pernah dongar lah Bolen tu. Ado kek kamus ko?

AuntyN said...

Pnut orang Kedah? Sila2, boleh kita pi makan char keow teaw kat sebelah Aklaria tu. femes sgt tu. (actually akak pun tak pernah makan pun)